홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > sammappadhāna
10. cetasovinibandhasuttaṃ (AN 9.82-심(心)의 속박 경)
3. sammappadhānavaggo, 10. cetasovinibandhasuttaṃ (AN 9.82-심(心)의 속박 경)
82. “pañcime, bhikkhave, cetasovinibandhā. katame pañca? idha, bhikkhave, bhikkhu kāmesu avītarāgo(*) hoti ... pe ... ime kho, bhikkhave, pañca cetasovinibandhā.
(*) (MN 16) 참조
비구들이여, 이런 다섯 가지 심(心)의 속박이 있다. 어떤 다섯 가지인가? 여기 비구들이여, 비구는 소유의 사유에 대한 탐(貪)에서 벗어나지 못하고 … 이것이, 비구들이여, 다섯 가지 심(心)의 속박이다.
“imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ cetasovinibandhānaṃ pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā. katame cattāro? idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati; uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya... anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya... uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ cetasovinibandhānaṃ pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti. dasamaṃ.
비구들이여, 이런 다섯 가지 심(心)의 속박을 버리기 위해서 네 가지 바른 노력[사정근(四正勤)]을 닦아야 한다. 어떤 네 가지인가? 여기, 비구들이여, 비구는 생겨나지 않은 악한 불선법들을 생겨나지 않게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 생겨난 악한 불선법들을 버리기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 생겨나지 않은 선법들을 생겨나게 하기 위하여, 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 생겨난 선법들을 유지하고, 혼란스럽지 않게 하고, 점점 더 커져서 가득 차게 하고, 닦아서 완성하기 위하여 관심을 생기게 하고, 노력하고, 힘을 다하고, 심(心)을 돌보고, 애쓴다. 비구들이여, 이런 다섯 가지 심(心)의 속박을 버리기 위해서 이런 네 가지 바른 노력[사정근(四正勤)]을 닦아야 한다.
Comments
보인
2021.02.24 20:54
감사합니다.