1. senāsanasuttaṃ (AN 10.11-거처 경) - 비구의 5요소와 거처의 5요소
2. nāthavaggo, 1. senāsanasuttaṃ (AN 10.11-거처 경) - 비구의 5요소와 거처의 5요소
비구들이여, 다섯 가지 요소를 갖춘 거처를 사용하고 따르는 다섯 가지 요소를 갖춘 비구는 오래지 않아 번뇌들의 부서짐으로부터 번뇌가 없는 심해탈(心解脫)과 혜해탈(慧解脫)을 지금여기에서 스스로 실답게 안 뒤에 실현하고 성취하여 머물 것이다.
비구들이여, 비구는 어떻게 다섯 가지 요소를 갖추는가? 여기, 비구들이여, 비구는 ①믿음이 있다. ‘이렇게 그분 세존(世尊)께서는 모든 번뇌 떠나신 분, 스스로 완전한 깨달음을 이루신 분, 밝음과 실천을 갖추신 분, 진리의 길 보이신 분, 세상일을 모두 훤히 아시는 분, 어리석은 이도 잘 이끄시는 위없는 분, 모든 천상과 인간의 스승, 깨달으신 분, 존귀하신 분이시다.’라고 여래(如來)의 깨달음을 믿는다. ②그는 결점이 없고, 병이 없다. 정진을 감당할 수 있도록 너무 차지도 않고 너무 뜨겁지도 않은 중간의 좋은 소화력과 흡수력을 갖췄다. ③그는 교활하지 않고 사기 치지 않는다. 스승과 현명한 동료수행자들에 대해 있는 그대로 자신을 드러낸다. ④그는 불선법(不善法)들의 버림을 위해, 선법(善法)들의 성취를 위해 열심히 정진하면서 머문다. 선법들에 대해 열정적이고 책임을 포기하지 않는 강한 자이다. ⑤그는 지혜를 가졌다. 자라남-줄어듦으로 이끌고, 성스러운 꿰뚫음에 의해 괴로움의 부서짐으로 바르게 이끄는 지혜를 갖추었다.
비구들이여, 거처는 어떻게 다섯 가지 요소를 갖추는가? 여기, 비구들이여, 거처는 ①너무 멀지 않고, 너무 가깝지 않아서 가고 오기에 편하다. ②낮에는 번잡하지 않고 밤에는 소음이 작고 시끄럽지 않다. ③쇠파리-모기-바람-뙤약볕-파충류의 닿음이 적다. ④그 거처에 머무는 자에게 가사와 탁발 음식과 거처와 병(病)의 조건으로부터 필요한 약품을 어려움 없이 얻는다. ⑤그 거처에 많이 배우고, 경(經)들을 배웠고, 법(法)을 명심하고, 율(律)을 명심하고, 논모(論母)를 명심하는 장로 비구들이 머문다. 때때로 그들에게 찾아가서 ‘대덕이시여, 어떻게 이러하고, 이것의 의미는 무엇입니까?’라고 물어보고 질문한다. 그에게 그 존자들은 분명하지 않은 것을 분명하게 하고, 명확하지 않은 것을 명확하게 하고, 여러 가지 의심되는 법들에 대해 의심을 제거한다. 이렇게, 비구들이여, 다섯 가지 요소를 갖춘 거처를 사용하고 따르는 다섯 가지 요소를 갖춘 비구는 오래지 않아 번뇌들의 부서짐으로부터 번뇌가 없는 심해탈(心解脫)과 혜해탈(慧解脫)을 지금여기에서 스스로 실답게 안 뒤에 실현하고 성취하여 머물 것이다.