홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > samaṇasaññā
10. niddhamanīyasuttaṃ (AN 10.110-내쫓아야 함 경)
(11) 1. samaṇasaññāvaggo, 10. niddhamanīyasuttaṃ (AN 10.110-내쫓아야 함 경)
110. “dasayime, bhikkhave, niddhamanīyā dhammā. katame dasa? sammādiṭṭhikassa, bhikkhave, micchādiṭṭhi niddhantā hoti; ye ca micchādiṭṭhipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa niddhantā honti; sammādiṭṭhipaccayā ca aneke kusalā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti.
비구들이여, 이런 열 가지 내쫓아야 하는 법들이 있다. 어떤 열 가지인가? 바른 견해를 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 견해는 내쫓긴다. 그러면 삿된 견해를 조건으로 생기는 다양한 악한 불선법들도 네쫓긴다. 그리고 바른 견해를 조건으로 다양한 선법들이 닦아져 완성된다.
“sammāsaṅkappassa, bhikkhave, micchāsaṅkappo niddhanto hoti ... pe ... sammāvācassa bhikkhave, micchāvācā niddhantā hoti... sammākammantassa, bhikkhave, micchākammanto niddhanto hoti... sammāājīvassa, bhikkhave, micchāājīvo niddhanto hoti... sammāvāyāmassa, bhikkhave, micchāvāyāmo niddhanto hoti... sammāsatissa, bhikkhave, micchāsati niddhantā hoti... sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi niddhanto hoti... sammāñāṇissa, bhikkhave, micchāñāṇaṃ niddhantaṃ hoti....
바른 사유를 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 사유는 내쫓긴다 … 바른말을 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 말은 내쫓긴다 … 바른 행위를 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 행위는 내쫓긴다 … 바른 생활을 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 생활은 내쫓긴다 … 바른 노력을 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 노력은 내쫓긴다 … 바른 사띠를 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 사띠는 내쫓긴다 … 바른 삼매를 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 삼매는 내쫓긴다 … 바른 앎을 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 앎은 내쫓긴다 …
“sammāvimuttissa, bhikkhave, micchāvimutti niddhantā hoti; ye ca micchāvimuttipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa niddhantā honti; sammāvimuttipaccayā ca aneke kusalā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. ime kho, bhikkhave, dasa niddhamanīyā dhammā”ti. dasamaṃ.
바른 해탈을 가진 자에게, 비구들이여, 삿된 해탈은 내쫓긴다. 그러면 삿된 해탈을 조건으로 생기는 다양한 악한 불선법들도 내쫓긴다. 그리고 바른 해탈을 조건으로 다양한 선법들이 닦아져 완성된다. 이들이, 비구들이여, 열 가지 내쫓아야 하는 법들이다.