8. kammanidānasuttaṃ (AN 10.174-업(業)의 인연(因緣) 경)
2. jāṇussoṇivaggo, 8. kammanidānasuttaṃ (AN 10.174-업(業)의 인연(因緣) 경)
174. “pāṇātipātampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 생명을 해침도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“adinnādānampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 주지 않는 것을 가짐도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“kāmesumicchācārampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 음행(淫行)에 대해 삿되게 행함도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“musāvādampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 거짓을 말함도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“pisuṇavācampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 험담도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“pharusavācampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 거친 말도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“samphappalāpampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 쓸모 없고 허튼 말도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
abhijjhampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 간탐(慳貪)도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
“byāpādampāhaṃ, bhikkhave, tividhaṃ vadāmi — lobhahetukampi, dosahetukampi, mohahetukampi.
비구들이여, 세 가지의 진에(瞋恚)도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
비구들이여, 세 가지의 삿된 견해도 나는 말한다. ㅡ 망(望)이 원인인 것도, 진(嗔)이 원인인 것도, 치(癡)가 원인인 것도 있다.
비구들이여, 이렇게 망(望)은 업(業)의 인연(因緣)이고 근원이다. 진(嗔)은 업(業)의 인연이고 근원이다. 치(癡)는 업(業)의 인연이고 근원이다. 망(望)의 부서짐으로부터 업(業)의 인연의 부서짐이 있고, 진(嗔)의 부서짐으로부터 업(業)의 인연의 부서짐이 있고, 치(癡)의 부서짐으로부터 업(業)의 인연의 부서짐이 있다.