홈
> 앙굿따라 니까야5~11모음 > anussati
5. mettāsuttaṃ (AN 11.15-자애 경)
2. anussativaggo, 5. mettāsuttaṃ (AN 11.15-자애 경)
15. “mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ekādasānisaṃsā pāṭikaṅkhā.
“비구들이여, 자심해탈(慈心解脫)을 반복하여 닦고, 많이 행하고, 수레로 삼고, 토대로 삼고, 실천하고, 쌓고, 잘 보살핀 비구에게 열한 가지 이익이 기대된다.
katame ekādasa? sukhaṃ supati, sukhaṃ paṭibujjhati, na pāpakaṃ supinaṃ passati, manussānaṃ piyo hoti, amanussānaṃ piyo hoti, devatā rakkhanti, nāssa aggi vā visaṃ vā satthaṃ vā kamati, tuvaṭaṃ cittaṃ samādhiyati, mukhavaṇṇo vippasīdati, asammūḷho kālaṃ karoti, uttari appaṭivijjhanto brahmalokūpago hoti. mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ime ekādasānisaṃsā pāṭikaṅkhā”ti. pañcamaṃ.
어떤 열한 가지인가? 편히 잠자고, 편히 일어나고, 나쁜 꿈을 꾸지 않고, 인간들이 좋아하고, 비인간(非人間)들이 좋아하고, 신(神)들이 보호하고, 불이나 독이나 칼에 해침 당하지 않고, 심(心)이 빠르게 삼매에 들어지고, 얼굴빛이 깨끗해지고, 당황스럽게[이성을 잃은 채] 죽지 않고, 넘어선 경지를 관통하지 못한 자는 범천의 세상에 태어난다. 비구들이여, 자심해탈(慈心解脫)을 반복하여 닦고, 많이 행하고, 수레로 삼고, 토대로 삼고, 실천하고, 쌓고, 잘 보살핀 비구에게 이런 열한 가지 이익이 기대된다.
잘 않찾아져서 여쭤봐요...